16. фебруар 2011.

Одговор на апел :)

Илити лош покушај да се преведе ужасна песма...

Уморан сам, али још увек лутам,
дајући се несебично.
И још увек спавам на поду
јер ми је кревет премали за самца.

Кад ми је отац рекао: "Буди добар човек,
за Божју љубав, не буди себичан",
срце ми је било здраво као јабука,
а сада је очајно и тужно.

Живот ми је био прост као моја луда глава,
некада сам радио за своје непознанике. (пријатеље? не)
Девојке су ме искоришћавале, прича је завршена,
никада ме нису волеле, то ме је растуживало.

4 коментара:

  1. Hvala za odgovor, verujem da u originalu bolje zvuči, ali je i ovako dobro, za nas koji ne razumemo original.

    ОдговориИзбриши
  2. Translator je bolji. :P
    Šalim se...dobro je i ovako. Fino. :)

    ОдговориИзбриши
  3. Морам рећи да је ово горе ужасно... Бар сам се могао потрудити да се римује и на српском. Мислим, док сам је писао на енглеском звучала је поприлично складно :)

    Ивана, нема на чему, задовољство ми је :)

    Мит, нисам ни сумњао да ћеш бранити свог пријатеља :Р

    Џу, честитке за труд :) А као што рекох...

    ОдговориИзбриши

ТоМЦии ће бити драго да прочита и ваше мишљење о овој причи... Будите слободни да коментаришете по свом нахођењу.
НАПОМЕНА:
Спамери и остали мал(в)ерозни биће перманентно избрисани, стога их молим да не кваре ТоМЦиино расположење!

Blog Archive